发表时间:2024-1-16 17:13
刘勰《刘子》卷20因显诗解虽抱才智幽郁穷闺无所因之未有为之声誉先之以吹莹故[原创]达性畅情 发表在 国学问答|国学 华声论坛 https://bbs.voc.com.cn/forum-59-1.html
刘勰《刘子》卷20因显诗解虽抱才智幽郁穷闺无所因之未有为之声誉先之以吹莹故
题文诗: 火以吹爇,生焰镜以,莹拂成鉴.火不吹则, 无外耀光,镜不莹必,阙内影照.故吹成火, 之光莹为,镜之华也,人之寓代,亦须声誉, 以发光华,犹凡火镜,假吹莹也.今虽智如, 樗里才若,贾生但居,环堵之室,无知己谈, 望迹流地,声闻于天,不可得也.柳下惠不, 遇仲尼则,贞洁之行,不显未免,于三黜臣, 无耻之人;倘季布不,遇曹丘则,百金之诺, 不扬未离,于凡虏无,羞之士也.二子所以, 德洽当时,而声流于,万代者圣,贤吹莹也. 昔有卖良,马于市者,已三旦矣,市人不顾. 谓伯乐曰:吾卖良马,市人莫赏;今子一顺, 献半马价.于是伯乐,造市来而,迎睇之去, 而目送之,一朝之价,遂至千金.此马非昨, 马驽骀今,成駃騠也,由人莫赏,未有为之, 顾眄者也.夫樟木也,盘根钩枝,瘿节蠹皮, 轮菌拥肿,众眼不顾.匠者采焉,制为殿堂, 涂以丹漆,画为黼藻,而刚百辟,卿士莫不, 顺眄仰视.木性犹是,昔贱今贵,者由良工, 为之容也.荆磎之珠,夜光之璧,荐之侯王, 必藏之于,玉匣缄之,于金滕若,暗以投人, 则人莫不,相眄以愕,按剑而怒.何者为其, 无因而至.故若物无,所因良马,劳于驵阓, 美材朽于,幽谷宝珠,触于按剑.名有所因, 而至良马,一顾千金,槃木光于,紫殿珠璧, 擎之玉匣.今居当代,虽抱才智,幽郁穷闺, 无所因邪?未有为之,声誉先之,以吹莹欲, 望身之光,名之显犹,扪虚缚风,煎汤觅雪, 岂可得乎?圣贤真情,唯才是举,举贤让能; 【原文】 夫火以吹爇生焰,镜以莹拂成鉴。火不吹则无外耀之光,镜不莹必阙内影之照。故吹成火之光,莹为镜之华,人之寓代,亦须声誉以发光华,犹凡火镜假吹莹也。 今虽智如樗里,才若贾生,居环堵之室,无知己之谈,望迹流于地,声闻于天,不可得也。柳下惠不遇仲尼,则贞洁之行不显,未免于三黜之臣,无耻之人也;季布不遇曹丘,则百金之诺不扬未离于凡虏无羞之士也。二子所以德洽于当时,而声流于万代者,圣贤吹莹也。 昔有卖良马于市者,已三旦矣,而市人不顾。乃谓伯乐曰:“吾卖良马,而市人莫赏。今子一顺,请献半马之价。”于是伯乐造市,来而迎睇之,去而目送之,一朝之价,遂至千金。此马非昨马驽骀,今成駃騠也,由人莫之赏,未有为之顾眄者也。 夫樟木盘根钩枝,瘿节蠹皮,轮菌拥肿,则众眼不顾。匠者采焉,制为殿堂,涂以丹漆,画为黼藻,刚百辟卿士,莫不顺眄仰视。木性犹是也,而昔贱今贵者,良工为之容也。 荆磎之珠,夜光之璧,荐之侯王,必藏之于玉匣,缄之于金滕。若暗以投人,则莫不相眄以愕,按剑而怒。何者?为无因而至。 故若物无所以因,良马劳于驵阓,美材朽于幽谷,宝珠触于按剑。名有所因而至,则良马一顾千金,槃木光于紫殿,珠璧擎之玉匣。今人之居当代,虽抱才智,幽郁穷闺,而无所因邪?未有为之声誉,先之以吹莹,欲望身之光,名之显,犹扪虚缚风,煎汤觅雪,岂可得乎? 【译文】《因显》 火只有经过吹燃才能产生火焰,镜子只有经过抛光才能成为明亮的镜子。火不吹燃就无法产生外部的光芒,镜子不抛光就无法照映出内部的影像。因此,吹燃火焰能产生光芒,抛光镜子能映照出人的形象。人类在历史的长河中,也需要声誉来发出光辉,这就如同火和镜子需要吹燃和抛光一样。 虽才智犹如樗里子那样出众,像贾生那样出色,但住在简陋的房间里,没有知己谈论,名声也无法传播到远方。柳下惠如果没有遇到孔子,他的高尚品行就无法彰显,可能会落得个被贬三次的臣子,或者成为一个无耻之徒;季布如果没有遇到曹丘,他的百金诺言也不会传播开来,可能仍然是一个凡夫俗子,无所羞惭。柳下惠和季布之所以在当时获得美名,名声流传万代,是因为得到了圣贤的推崇与帮助。 古时有人在市集上卖了三天的马,但无人问津。卖马人觉得很沮丧,于是他对伯乐说:“我卖的是良马,但市集上的人都不欣赏。今天请您帮忙,我愿意将一半的价格献给您。伯乐来到市集后,仔细观察这匹马,离去时还回头看了一眼。就这样,这匹马的身价瞬间飙升至千金。这匹马并非昨天那匹平庸的马,如今成了一匹难得的良驹,只是因为没有人赏识它,从未有人关注它。 樟木盘根错节,枝桠交错,瘿瘤密布,树皮破损,外形丑陋,因此无人关注。但木匠将它采伐下来,将其加工成殿堂,涂上红漆,画上花纹,使之成为尊贵的建筑。尽管木材的本性未变,但从前被人轻视,现在却变得珍贵,原因在于技艺高超的木匠为其赋予了美好的外观。 荆山之珠、夜光之璧等珍贵的宝物,献给侯王,都会被装进精美的玉匣,用金绳锁住。如果将它们随意扔在路上,人们看到它们后,无不瞪大眼睛,惊恐不安,甚至拔剑相向。为什么会这样呢?因为这些宝物没有缘由地出现,令人猜疑。 因此,如果事物没有合适的缘由,即使是良马也会在田野中劳碌,美材也会在幽谷中腐朽,宝珠也会在触碰剑刃的危险中。一旦事物拥有了恰当的缘由,良马便能赢得千金的赏识,盘木也能光彩照人地出现在宫殿之中,而宝珠则能被收藏在精美的玉匣中。如今的人生活在当代社会,即使拥有才智,也可能因为种种原因(如环境、时机、机遇等),无法展现自己的才能,不是处在困境中吗?要想让一个人的名声和地位得以提升,首先要为他提供展示和发挥才能的舞台。如果想要他获得声誉,却没有为他提供相应的机会,就像用手去触摸虚空,企图捉住风一样不切实际。又如同在煮沸的水中寻找雪花,这怎么可能办得到呢? |