发表时间:2023-12-19 17:18
《大戴礼记.夏小正》第47章诗解6十月十一月十二月[原创]达性畅情 发表在 国学问答|国学 华声论坛 https://bbs.voc.com.cn/forum-59-1.html
《大戴礼记.夏小正》第47章诗解6十月十一月十二月
题文诗: 十月豺祭,捕杀之兽.善其祭而,后食之也. 初昏南门,见南门者,星名也及,此再见矣. 黑鸟浴也.黑鸟者何?乌也浴飞,乍高乍下. 时有养夜,养者长也;若日之长.玄雉入于, 淮而为蜃.蜃者蒲卢.织女星正,北乡则旦. 织女星名.十一月也:王狩狩者,言王时田, 冬猎为狩.陈列筋革,陈筋革者,省察兵甲. 啬人不从.不从弗行.于时月也,万物不通. 陨麋角也.陨者坠也.日冬至阳,气至始动, 诸向生皆,蒙蒙符矣,故麋角陨,记时焉尔. 十二月也:鸣弋弋者,擒何先言,鸣后言弋? 鸣而后知,其弋擒也.元驹贲也.元驹螘也. 贲者何也?走於地中.纳卵蒜也.卵蒜也者, 本如卵也;纳者何也?纳之君也.虞人入梁, 虞人官也.梁者主设,罔罟者也.陨麋角盖, 阳气旦睹,故记之也.斗柄北指,天下皆冬. 【原文】 十月:豺祭兽。善其祭而后食之也。 【译文】 十月 豺祭祀被捕杀的兽——是赞美它祭祀而后吃。 【原文】 初昏南门见。 南门者,星名也,及此再见矣。 【译文】 天刚黑时南门出现了—南门,是星名;到这时再度地出现。 【原文】 黑鸟浴。 黑鸟者,何也?乌也。浴也者,飞乍高乍下也。 【译文】 黑色的鸟在洗涤它的毛羽——黑色的鸟是什么?是乌鸦洗涤毛羽,是说迎风而飞那忽高忽下的样子。 【原文】 时有养夜。养者,长也;若日之长也。 【译文】 这时夜晩正在滋长——滋长,就是延长的意思。如同五月白天延长一样。 【原文】 玄雉入于淮,为蜃。蜃者,蒲卢也。 【译文】 玄色的雉进入淮水,化成蜃——蜃,就是蒲卢。 【原文】 织女正北乡,则旦。织女,星名也。 【译文】 织女正转向北方时,天就亮了——织女,是星名。 【原文】 十一月:王狩。 狩者,言王之时田也,冬猎为狩。 【译文】 十一月: 王去狩猎——狩,是说王的适时捕猎。冬天打猎,叫做陈列弓和甲革。 【原文】 陈筋革。陈筋革者,省兵甲也。 【译文】 陈列弓和甲革,是省察、检视攻敌的武器和护身的装备。 【原文】 啬人不从。不从者,弗行。 【译文】 啬人不跟着去——不跟着去,就是不参加行猎。 【原文】 于时月也,万物不通。 【译文】 在这个月里,万物万事都不可行。 【原文】 陨麋角。 陨,坠也。日冬至,阳气至,始动,诸向生皆蒙蒙符矣,故麋角陨,记时焉尔。 【译文】 麋的角捭下来了——掉下,是坠落的意思。日子到了冬至,阳气来了,才动,那些还在生长的万物都是不知不觉活跃起来,这是可应验的。所以麋角的掉下,也是记时节的啊。 【原文】 十二月:鸣弋。 弋也者,禽也。先言"鸣"而后言"弋"者,何也?鸣而后知其弋也。 【译文】 十二月; 响起了缴射的弓箭——缴射,是捕乌。先说响起而后说缴射,为什么?是弓箭响起来而后才晓得那是在缴射。 【原文】 元驹贲。元驹也者,螘也。贲者,何也?走於地中也。 【译文】 蚍蜉大动起来了——蚍蜉,就是蚁。为其么要说大动起来呢?是在地底下走动起来啦。 【原文】 纳卵蒜。 卵蒜也者,本如卵者也。纳者,何也?纳之君也。 【译文】 献纳像蛋一样的蒜头——像蛋一样的蒜头,是说蒜的根像蛋一样。为什么说“献纳”呢?是献给领袖啊。 【原文】 虞人入梁。虞人,官也。梁者,主设罔。罟者也 【译文】 虞人进入泽梁——虞人,是官名。梁,主要的是布设鱼网来捕鱼的。 【原文】 陨麋角。盖阳气旦睹也,故记之也。 【译文】 麋的角掉下来了——大概阳气早看到了,所以一再地记着它。 |