发新帖  新投票  回帖  关闭侧栏
隐身或者不在线

发表时间:2023-10-25 17:29

刘向《新序》卷10善谋下诗解4张良力谏汉王不听郦生言不封六国之后[原创]



达性畅情 发表在 国学问答|国学 华声论坛 https://bbs.voc.com.cn/forum-59-1.html

刘向《新序》卷10善谋下诗解4张良力谏汉王不听郦生言不封六国之后

题文诗:

昔汉三年,项羽急围,汉王荥阳,汉王悲忧,

乃与郦生,谋挠楚权.郦生谏曰:汤伐桀封,

其后于杞.武王伐纣,封后于宋;今秦无德,

弃义侵伐,诸侯社稷,灭六国之,后使无立,

锥地陛下,诚复立六,国后毕已,授印此其,

君臣百姓,必皆戴陛,下德莫不,向风慕义,

愿为臣妾.德义已行,陛下南向,称霸楚必,

歛衽而朝.汉王曰善.趣促刻印,因行佩之.

郦生未行,张良从外,求谒汉王,方食问曰:

子房前客,有为我计,挠楚权者.具以郦其,

言告之曰:其于子房,意下如何?良曰谁为,

画此计者?陛下事去.王曰何哉?对曰臣借,

前箸筹之.曰汤伐桀,封后于杞,斯能制桀,

之死命也.陛下能制,项籍死命?曰未能也.

其不可一;武王伐纣,封其后于,宋者斯能,

得纣之头.今陛下能,得项籍头?曰未能也;

其不可二.武王入殷,表商容闾,轼箕子门,

封比干墓;今陛下能,封圣人墓,表贤人闾,

轼智者门?曰未能也.其不可三.发钜桥粟,

散鹿台钱,以赐贫羸.今陛下能,散府库以,

赐贫羸乎?曰未能也.其不可四.殷事已毕,

偃革为轩,倒载干戈,以示天下,不复用兵.

今陛下能,偃革倒载,干戈乎哉?曰未能也,

其不可五.休马于华,山之阳以,示无所用.

今陛下能,休马不用?曰未能也.其不可六.

休牛桃林,之阴以示,不复输粮.今陛下能,

休牛不复,输积粮乎?曰未能也.其不可七.

天下游士,捐其亲戚,且弃坟墓,去故旧从,

陛下游者,皆日夜望,尺寸之地,今复立韩,

魏燕赵齐,楚之后其,王皆复立,游士各归,

事其旧主,从其亲戚;反其故旧,坟墓谁与,

取天下乎?曰未能也.其不可八.且夫楚惟,

无强六国,复挠从之,陛下焉得,而臣之乎?

诚用客计,陛下事去.汉王辍食,吐哺骂曰:

竖儒几败,乃主公事.令趣销印,止不使遂,

幷天下兵,诛项籍定,海内张子,房之谋也.

【原文】

  汉三年,项羽急围汉王荥阳,汉王悲忧,与郦生谋挠楚权。郦生曰:“昔汤伐桀,封其后于杞。武王伐纣,封其后于宋。今秦无德弃义,侵伐诸侯社稷,灭六国之后,使无立锥之地。陛下诚复立六国后,毕已授印,此君臣百姓,必戴陛下德,莫不向风慕义,愿为臣妾。德义已行,陛下南向称霸,楚必歛衽而朝。”汉王曰:“善。趣刻印,先生因行佩之矣。”

郦生未行,张良从外求谒,汉王方食,曰:“子房前,客有为我计挠楚权者。”具以食其言告之。曰:“其于子房意如何?”良曰:“谁为陛下画此计者?陛下事去矣。”汉王曰:“何哉?”对曰:“臣请借前箸而筹之。”

曰:“昔汤伐桀,而封其后于杞者,斯能制桀之死命也。陛下能制项籍之死命乎?”曰:“未能也。”“其不可一也。武王伐纣而封其后于宋者,斯能得纣之头也。今陛下能得项籍之头乎?”曰:“未能也。”“其不可二矣。武王入殷,表商容之闾,轼箕子之门,封比干之墓。今陛下能封圣人之墓,表贤人之闾,轼智者之门乎?”曰:“未能也。”“其不可三矣。发钜桥之粟,散鹿台之钱,以赐贫羸。今陛下能散府库以赐贫羸乎?”曰:“未能也。”“其不可四矣。殷事已毕,偃革为轩,倒载干戈,以示天下不复用兵。今陛下能偃革,倒载干戈乎?”曰:“未能也。”“其不可五也。

休马于华山之阳,以示无所用。今陛下能休马无所用乎?”曰:“未能也。”“其不可六也。休牛于桃林之阴,以示不复输粮。今陛下能休牛不复输粮乎?”曰:“未能也。”“其不可七矣。且夫天下游士,捐其亲戚,弃坟墓,去故旧,从陛下游者,皆日夜望尺寸之地,今复立韩、魏、燕、赵、齐、楚之后,其王皆复立,游士各归事其主,从其亲戚;反其故旧坟墓,陛下谁与取天下乎?”曰:“未能也。”“其不可八也。且夫楚惟无强,六国复挠而从之,陛下焉得而臣之乎?诚用客之计,陛下之事去矣。”汉王辍食吐哺,骂曰:“竖儒几败乃公事。”令趣销印,止不使,遂幷天下之兵,诛项籍,定海内,张子房之谋也。
【注释】出自《汉书-张良传》

 汉三年,项羽急围汉王于荥阳(1),汉王忧恐,与郦食其谋桡楚权(2)。郦生曰:“昔汤伐桀(3),封其后妃(4);武王诛纣(5),封其后宋(6)。今秦无道,伐灭六国(7),无立锥之地(8)。陛下诚复立六国后,此皆争戴陛下德义,愿为臣妾。德义已行,南面称伯(霸),楚必敛衽而朝(9)。”汉王曰:“善。趣(促)刻印,先生因行佩之(10)。”
 【译文】

郦食其还没有去,张良从外面来见汉王。汉三年,项羽迅速在荥阳围住汉王,汉王忧虑害怕,和郦食其一起谋划怎样削弱楚的力量。郦生说:"从前汤讨伐桀,封他的后人于杞;武王诛纣后,封他的后代于宋。现在秦失去德义,灭掉六国,六国之后没有立足的地方。陛下如果再立六国的后代,他们都非常感恩陛下的德义,愿意做您的奴仆。德义已经足够,面向南就可以称霸,楚一定会恭恭敬敬地来朝见。"汉王说:"好。抓紧刻制大印,先生亲自去授予他们。"
【注】
(1)荥阳:县名。在今河南荥阳县东北。(2)桡(náo):阻止。这里是削弱之意。(3)汤:商汤王。桀:夏桀王。(4)杞:古国名。在今河南杞县。(5)武王:周武王。纣:商纣上。(6)宋:古国名。都于今河南商丘。(7)六国:战国时的齐、楚、燕、赵、韩、魏。(8)无立锥之地:言秦不分封六国之后裔。(9)敛衽:摄其裳际,准备朝拜之态。(10)佩:佩带,这里是授予之意。


 汉书原文: 郦生未行,良从外来谒汉王。汉王方食,曰:“客有为我计桡楚权者。”具以郦生计告良,曰:“于子房何如?”良曰:“谁为陛下画此计者?陛下事去矣。”汉王曰:“何哉?”良曰:“臣请借前箸以筹之(1)。昔汤武伐桀纣封其后者,度能制其死命也。今陛下能制项籍死命乎?其不可一矣。武王入殷(2),表商容闾(3),式箕子门(4),封比干墓(5),今陛下能乎?其不可二矣。发钜(巨)桥之粟(6),散鹿台之财(7),以赐贫穷,今陛下能乎?其不可三矣。殷事已毕,偃革为轩(8),倒载干戈,示不复用,今陛下能乎?其不可四矣。休马华山之阳(9),示无所为,今陛下能乎?其不可五矣。息牛桃林之野(10),天下不复输积,今陛下能乎?其不可六矣。且夫天下游士,离亲戚,弃坟墓,去故旧,从陛下者,但日夜望咫尺之地(11)。今乃立六国后,唯无复立者(12),游士各归事其主,从亲戚,反故旧,陛下谁与取天下乎?其不可七矣。且楚唯毋(无)强(13),六国复挠而从之,陛下焉得而臣之?其不可八矣。诚用此谋,陛下事去矣。”汉王辍食吐哺(14),骂曰:“竖儒(15),几败乃公事(16)!”令趣(促)销印。

后韩信破齐欲自立为齐王,汉王怒。良说汉王,汉王使良授齐王信印。语在《信传》(17)。

【译文】

王正在吃饭,说:"有门客为我策划怎样削弱楚的力量。"把郦食其的计谋都对张良说了,问:"你看如何?"张良说:"是谁为陛下出的计谋?陛下的大事要结束了。"汉王说:"为什么?"张良说:"臣想用这里的筷子来比画。原来汤、武讨伐桀、纣而分封他们的后代,是想要消灭他们。现在陛下能消灭项籍吗?这是不行的第一个原因。武王进入殷,表彰商容、箕子在他们的居处,修缮比干的墓,现在陛下可以做到吗?这是不行的第二个原因。打开巨桥的粮仓,把鹿台的财物散发,赏赐给贫困者,现在陛下可以做到吗?这是不行的第三个原因。把殷灭掉后,把兵车制成轩车,倒放着干戈,表示再也不用,现在陛下可以做到吗?这是不行的第四个原因。让马休息在华山之阳,表示不再用它们,现在陛下可以做到吗?这是不行的第五个原因。让牛休息在桃林的原野上,普天之下不再征税,现在陛下可以做到吗?这是不行的第六个原因。况且现在天下的游士都辞别亲戚,抛弃自家的坟墓,离开自己的好友来投奔陛下,只是天天盼望有个安身立命的地方。现在却要封六国后代,天下没有可以封的地方,游士们回到原来的地方侍奉自己的主人,投奔亲戚,寻找旧友,谁和陛下打天下呢?这是不行的第七个原因。并且现在只有楚国强大,如果六国又去投降它,陛下怎么能够统治它们呢?这是不行的第八个原因。如果真用了这个计谋,陛下的事业就算结束了。"汉王不再吃饭,把口中的食物吐出,骂道:"混账儒生,几乎坏了大事!"下命令赶快销毁那些封印。

此后韩信灭掉齐后想自立为齐王,汉王很生气。张良劝说汉王,汉王就让张良授予齐王韩信印信。此事在《韩信传》中有记载。


【注释】
  (1)前箸:面前的筷子。筹:筹划。(2)殷:商都。在今河南安阳小屯村。(3)表商容闾:在商容的里门立表以表彰之。商容:商末贤人,因谏纣不听而退隐。闾:里门。(4)式箕子门:在箕子门前伏式以示尊敬。式:古人乘车过长者或尊者之门时,伏于车前横木,以示尊敬,称为“式”。箕子:商纣王之叔,官为太师,因谏纣王而被囚禁,后武王灭商而获释。(5)封比干墓:为比干修墓。比干:商纣王之叔,官为少师,因屡谏纣王而被挖心而死。(6)巨桥:指巨桥仓。商在巨桥(在今河北曲周县东北衡漳水上)附近修建的粮仓。(7)鹿台:商纣王储存金钱之处,故址在今河南淇县。(8)偃革为轩:谓改兵车为轩车(普通的乘用车),意谓偃武修文。革:指兵车。(9)休马:言让战马休息。华山:在今陕西华阴县南。阳:山的南面。(10)息牛:言让运输军事物资的牛休息。桃林:也称桃林塞,地区名,大约在今河南灵宝与陕西临潼之间。(11)望咫尺之地:言希望分封到一片土地。(12)无复立:言再无土地可分封。(13)楚唯无强:只有楚无敌于天下之意。无强:无有强过之。(14)辍(chuò)食:中止吃饭。吐哺:吐出口中的食物。(15)竖儒:犹言儒生小子,今则曰“臭老九”。(16)乃公:你老子。(17)《信传》:即本书《韩信传》。

隐身或者不在线

回复时间:2023-10-27 08:45
谢谢分享!




----------------------------------------------

佑天佑地佑人 送福送禄送寿
看经典美图到三晋!



隐身或者不在线

回复时间:2023-10-27 08:45
谢谢分享!




----------------------------------------------

佑天佑地佑人 送福送禄送寿
看经典美图到三晋!



发新帖 新投票
 回帖
查看积分策略说明快速回复主题
你的用户名: 密码:   免费注册(只要30秒)


使用个人签名

(请您文明上网理性发言!并遵守相关规定贴文发布前,请确认贴文内容完全由您个人创作或您得到了版权所有者的授权。版权声明
   



Processed in 0.026147 s, 8 q - sitemap,