发新帖  新投票  回帖  关闭侧栏
隐身或者不在线

发表时间:2023-10-24 17:51

刘向《新序》卷9善谋上诗解8赵战秦不胜楼昌谏割地媾和虞卿谏曰割地媾和



达性畅情 发表在 国学问答|国学 华声论坛 https://bbs.voc.com.cn/forum-59-1.html

刘向《新序》卷9善谋上诗解8赵战秦不胜楼昌谏割地媾和虞卿谏曰割地媾和不能止秦攻赵

题文诗:

秦赵战于,长平赵国,不胜亡一,都尉赵王,

乃召楼昌,与虞卿曰:军战不胜,都尉复死,

寡人将束,甲而赴之.楼昌曰否,不如发重,

使而为媾.虞卿乃曰:昌言媾者,以为不媾,

军必破也,而制媾者,在秦且王,之论秦也,

欲破王之,军乎不邪?王曰秦不,遗余力矣,

必破赵军.虞卿曰王,听臣发使,出重宝以,

附楚魏国,楚魏意欲,王之重宝,必内吾使,

使入楚魏,秦王必疑,天下而恐,天下之合,

从必一心,如此则媾,乃可为也.赵王不听,

与平阳君,为媾乃发,郑朱入秦,秦内之赵,

王召虞卿,曰寡人使,平阳君为,媾秦秦已,

内郑朱矣,以为如何?虞卿对曰:王不得构,

军必破矣!天下之贺,战胜者皆,在秦郑朱,

贵人也而,入秦秦王,与应侯必,显重以示,

天下楚魏,以赵为媾,必不救王.秦知天下,

不救王则,媾不可得.应侯果显,郑朱以示,

贺战胜者,终不肯媾,长平大败,遂围邯郸,

为天下笑,不从虞卿,之谋故也.秦既解围,

邯郸赵王,入朝使楼,昌约事秦,割六县媾.

虞卿谓于,赵王曰秦,之攻王也,倦而归乎?

亡其力尚,能进之或,爱王不攻?王曰秦之,

攻我也不,遗余力矣,必以倦归.虞卿曰秦,

以其力攻,其所不能,取倦而归,王又攻其,

力所不能,取以送之,是助秦自,攻也来年,

秦复攻王,王无救矣,狼子心野.王以虞卿,

言告楼昌,楼曰虞卿,能量秦力,之所至乎?

诚知秦力,所不能进,此弹丸之,地不予之,

令秦年来,复攻于王,王得无割,内而媾乎?

赵王曰请,听子割矣,子能必来,年秦之不,

复攻我乎?赵郝曰此,非臣之所,敢任他日,

三晋之交,于秦相若,今秦善韩,魏而攻王,

王之所以,事秦者必,不如魏韩.今臣之为,

解负亲攻,开关通弊,齐交韩魏,至来年独,

取攻于秦,王之所以,事秦必在,韩魏之后,

此非臣之,所敢任也.王告虞卿,虞卿对曰:

郝言不媾,来年秦复,攻王王得,无复割其,

内而媾乎.今媾郝又,不能必秦,之不复攻,

虽割何益?来年复攻,又割其力,之所不能,

取以媾此,自尽之术,不如无媾.秦善攻不,

能取六县,赵不能守,不失六城,秦倦而归,

兵必疲我,以六县收,天下以攻,疲秦是我,

失于天下,取偿于秦.吾国尚利,庸与坐而,

划地自弱,以强秦乎?今郝曰秦,善韩魏而,

攻赵者必,王事秦不,如韩魏也,是使岁以,

六城事秦,坐以地尽,来年秦复,来割王将,

予之乎哉?不予是弃,前功而挑,秦祸予之,

即无地而,给之语曰:强者善攻,弱不能守,

今坐听秦,秦兵不弊,而多得地,是强秦而,

弱赵也以,益强之秦,而割愈弱,之赵其计,

固不止矣.且王之地,有尽而秦,之求无已,

以有尽地,给无已求,势必无赵.计未定楼,

缓从秦来,赵王乃与,楼缓计之,曰秦地与,

无予庸吉?缓辞让曰:此非臣之,所能知也.

王曰虽然,言公之私.楼缓对曰:亦闻公父,

文伯母乎,公父文伯,仕鲁病死,女子为之,

自杀于房,中者二人,其母闻之,不肯哭也.

其相室曰:焉有子死,不哭者乎?母曰孔子,

贤人也逐,于鲁而是,人不随也.今死而妇,

人为自杀,者二人若,是者必其,于长者薄,

于妇人厚.故从母言,是为贤母,从妻言是,

必不免为,妒妇是故,其言一也,言者异则,

人心变矣.今臣新从,秦来而言,勿予则非,

计也言予,之恐王以,臣为秦也,故不敢对.

若使臣得,为大王计,不如予之.赵王曰诺.

【原文】
  秦、赵战于长平,赵不胜,亡一都尉。赵王召楼昌与虞卿曰:“军战不胜,尉复死,寡人将束甲而赴之。”楼昌曰:“无益也,不如发重使而为构(媾)。”虞卿曰:“昌言构者,以为不构,军必破也,而制构者在秦,且王之论秦也,欲破王之军乎?不邪?”王曰:“秦不遗余力矣,必且破赵军。”虞卿曰:“王听臣发使,出重宝以附楚、魏,楚、魏欲王之重宝,必内吾使,吾使入楚、魏,秦必疑天下,恐天下之合从必一心,如此,则构乃可为也。”赵王不听,与平阳君为构,发郑朱入秦,秦内之。赵王召虞卿曰:“寡人使平阳君为构秦,秦已内郑朱矣,虞卿以为如何?”对曰:“王不得构,军必破矣!天下之贺战胜者皆在秦。郑朱,贵人也。而入秦,秦王与应侯必显重以示天下,楚、魏以赵为构,必不救王。秦知天下不救王,则构不可得也。”应侯果显郑朱以示天下,贺战胜者终不肯构,长平大败,遂围邯郸,为天下笑,不从虞卿之谋也。
【注释】

出自《战国策》《史记·平原君虞卿列传第十六》

【译文】

 秦国、赵国在长平交战,赵国没有胜利,死了一个都尉。赵孝成王召见楼昌和虞卿说:“军队没有打胜,都尉又战死了一个,寡人派全部甲兵袭击秦军,怎么样?”
  楼昌说:“没有好处,不如派出一个重要使者和秦国讲和。”
  虞卿说:“那些谈论讲和的人,认为不讲和军队一定失败。可是控制讲和的权力在秦国手中。再说大王就秦国而论,是想要打败大王的军队呢?还是不是这样?”
  赵孝成王说:“秦国是不遗余力了,一定准备打败赵国的军队。”
  虞卿说:“大王姑且听从臣下的话,派使者拿出重要宝器去归附楚国、魏国。楚国、魏国想要得到大王的贵重宝物,一定让我国的使者进入他们的国家。赵国使者进入楚国、魏国,秦国一定怀疑天下诸侯在搞合纵,必定恐惧。如此,那么讲和的事才可以去做。”

 赵孝成王不听,用平阳君赵豹办理讲和事宜,派郑朱到秦国去,秦国接纳了郑朱。赵孝成王召见虞卿说:“寡人派平阳君与秦国讲和,秦国已经接纳郑朱了,您认为怎么样?”
  虞卿说:“大王与秦国一定不能讲和,赵国的军队一定被打败了,天下诸侯祝贺战争胜利的人都已经到秦国了。郑朱,是赵国尊贵的人,而进入秦国去讲和,秦昭王和应侯一定把这个显贵重要的使者给天下诸侯看。楚国、魏国认为赵国讲和,一定不会援救大王。秦国知道天下诸侯不援助大王,那么讲和是不能成功的。”赵国终于没能与秦国讲和,军队果然被打得大败。赵王入秦朝拜,秦国扣留赵王后答应赵国讲和。
【原文】

  秦既解围邯郸,而赵王入朝,使赵郝约事于秦,割六县而构。虞卿谓赵王曰:“秦之攻王也,倦而归乎?亡其力尚能进之,爱王而不攻乎?”王曰:“秦之攻我也,不遗余力矣,必以倦归也。”虞卿曰:“秦以其力攻其所不能取,倦而归,王又攻其力之所不能取以送之,是助秦自攻也。来年秦复攻王,王无救矣。”王以虞卿之言告赵郝,赵郝曰:“虞卿能量秦力之所至乎?诚知秦力之所不能进,此弹丸之地不予,令秦年来复攻于王,王得无割其内而构乎?”王曰:“请听子割矣,子能必来年秦之不复攻乎?”赵郝曰:“此非臣之所敢任也。他日三晋之交于秦相若也,今秦善韩、魏而攻王,王之所以事秦者,必不如魏、韩也。今臣之为足下解负亲之攻,开关通弊,齐交韩、魏,至来年而独取攻于秦,王之所以事秦,必在韩、魏之后也,此非臣之所敢任也。”

【译文】

 虞卿说:“秦国攻打赵国,是他们疲倦退兵的呢?大王还是认为他们还有进攻能力,只是因为爱护大王才不进攻呢?”
  赵王说:“秦国攻打我国,可以说是不遗余力了,一定是因为疲倦了才退兵的。”
  虞卿说:“秦国因为用它的力量进攻它所不能夺取的城邑,疲倦之后退兵。大王又把它力量所不能攻占的城邑割让出去资助它,这是帮助秦围攻打自己。明年秦国再来攻打大王,大王就没有什么办法挽救自己了。”赵王又把虞卿的话转告楼缓。
楼缓说:“虞卿能够全部了解秦国军力的最大限度吗?如果的确知道秦国兵力达不到它所要达到的目的,那么弹丸那么大的地方也还是不能给它,假如明年秦国再来攻打赵国,大王恐怕会割让赵国内地的城邑去讲和吧?”
赵王说:“果真听您的话割让了城邑,您一定能够保证明年秦国不再来攻打我吗?”楼缓回答说:“这可不是我敢承担的事情。从前韩、魏、赵三国和秦国结交,互相亲善。如今秦国放下韩、魏偏偏攻打大王,大王用来事奉秦的礼仪一定不如韩国、魏国。如今臣下为您解除由于辜负秦国亲善招致的进攻,开放边关,互通使节,赶上韩国、魏国同秦国的交情。假如到了明年大王偏偏不能取得秦王的欢心,那么大王所用来事奉秦国的礼仪,一定是落在了韩国、魏国的后面。这可不是臣下所敢承担的事情。”赵王把楼缓讲出话告诉虞卿。

【原文】
  王以告虞卿,虞卿对曰:“郝言‘不构,来年,秦复攻王,王得无复割其内而构乎’。今构,郝又不能必秦之不复攻也,虽割何益?来年复攻,又割其力之所不能取以构,此自尽之术也,不如无构。秦虽善攻,不能取六县,赵虽不能守,亦不失六城,秦倦而归,兵必疲,我以六县收天下以攻罢秦,是我失之于天下,而取偿于秦也。吾国尚利,庸与坐而划地,自弱以强秦?今郝曰‘秦善韩、魏而攻赵者,必王之事秦不如韩、魏也’,是使王岁以六城事秦也,坐以地尽,来年,秦复来割,王将予之乎?不予,是弃前功而挑秦祸也,予之,即无地而给之。语曰:‘强者善攻,而弱者不能守’。今坐而听秦,秦兵不弊而多得地,是强秦而弱赵也,以益强之秦,而割愈弱之赵,其计固不止矣。且王之地有尽,而秦之求无已,以有尽之地,给无已之求,其势必无赵矣。”计未定,楼缓从秦来,赵王与楼缓计之曰:“秦地与无予,庸吉?”缓辞让曰:“此非臣之所能知也。”王曰:“虽然,试言公之私。”楼缓对曰:“亦闻夫公父文伯母乎,公父文伯仕于鲁,病死,女子为自杀于房中者二人,其母闻之,不肯哭也。其相室曰:‘焉有子死而不哭者乎?’其母曰:‘孔子,贤人也,逐于鲁,而是人不随也。今死而妇人为自杀者二人,若是者必其于长者薄,而于妇人厚也。’故从母言,是为贤母,从妻言,是必不免为妒妇。故其言一也,言者异则人心变矣。今臣新从秦来而言勿予,则非计也:言予之,恐王以臣为秦也,故不敢对。使臣得为大王计,不如予之。”王曰:“诺。”

【译文】

虞卿说:“楼缓说如果不与秦国讲和,明年泰国又来攻打赵国,恐怕大王会再割让国内的土地去讲和。如果现在讲和,楼缓又不能一定保证秦国不再来进攻赵国,即使割让土地又有什么好处?如果明年秦国再来进攻赵国,又割让它力量无法夺取的土地去讲和,这是自取灭亡的办法。不如不讲和。秦国即使善于进攻,也不能夺取六座城邑;赵国即使不善于防守,也不至于丢失六座城邑。秦国由于劳累退兵,秦兵一定疲惫不堪。我们用五座城邑收买天下诸侯而去攻打疲惫的秦国,这样,我们虽然在天下有所失,但却从秦国得到了补偿。我国还是有利的,这与白自地割让土地,自己削弱自己反而使秦国强大比起来,哪个好?如今楼缓说:‘泰国与韩国、魏国友善而攻打赵国的原因,一定是大王事奉秦国不如韩国、魏国。’这是让大王每年都用六座城邑去事奉秦国,也就是平白地把国土丢光。明年秦国再要求割让土地,大王准备给它吗?如果不给,那么这是抛弃以前已付出的代价并挑起秦军带来的战祸;如果给它,那么却没有土地供给了。俗话说:‘强大的善于进攻,而弱小的不能自卫防守。’

如今平白地听从秦国的要求,秦兵不受任何损伤却多占了土地,这是使秦国强大而使赵国衰弱的作法。以此增强越发强大的秦国,宰割越发衰弱的趑国,秦国侵夺赵国的计谋一定不会停止了。再说秦国是猛虎恶狼一样的国家,没有一点礼仪之心。它的追求没有止境,可是大王的土地是有送尽的时候。用有限的土地,供给无止境的贪求,那形势发展的结果必然灭亡赵国了。

因此说:这是装饰诈伪的游说之辞。大王一定不要割让土地给秦国。”
  赵王说:“好吧。”楼缓听说后,入宫拜见赵王,赵王又把虞卿讲的话告诉了他。

秦军在长平进攻赵军,把赵军打得大败,率兵回国。于是秦国派人向赵国索取六座城邑并讲和。赵国的主意还没有拿定。楼缓刚从秦国前来,赵孝成王与楼缓谋划说:“给秦国城邑怎么样?不给怎么样?”
  楼缓辞谢说:“这不是臣下能够知道的事情。”
  赵王说:“即使这样,请试谈一下您个人的见解。”
  楼缓说:“君王听说过公甫文伯母亲的事情吗?公甫文伯在鲁国做官,病死了。妇人为他在房中自杀的有十六人。他母亲听说后,不肯哭。随嫁的妇女说:‘哪里有儿子死了而不哭的人呢?’他的母亲说:‘孔子是个贤明的人,被鲁国驱逐在外,这个人不去跟随。如今他死了,然而却有十六个妇人为他而死。像这样的人,说明他对长者情薄,而对妇人情厚’所以从他母亲说的话来看,她悬一位贤良的母亲,如果从妇人嘴里说出这话,一定免不了被人称为嫉妒的妇人。因此说出同样的话,由于说话的人不同,那么人们心中的看法就变化了。如今臣下刚从秦国来,如果我说不割城给秦国,那不是好计谋;如果说割城给秦国,那么恐怕大王认为臣下是为秦国说话。所以不敢回答。假如让臣下为大王谋划此事,不如给它。”

隐身或者不在线

回复时间:2023-10-26 08:28
谢谢分享!




----------------------------------------------

佑天佑地佑人 送福送禄送寿
看经典美图到三晋!



隐身或者不在线

回复时间:2023-10-26 08:28
谢谢分享!




----------------------------------------------

佑天佑地佑人 送福送禄送寿
看经典美图到三晋!



发新帖 新投票
 回帖
查看积分策略说明快速回复主题
你的用户名: 密码:   免费注册(只要30秒)


使用个人签名

(请您文明上网理性发言!并遵守相关规定贴文发布前,请确认贴文内容完全由您个人创作或您得到了版权所有者的授权。版权声明
   



Processed in 0.021886 s, 8 q - sitemap,